Новая книга В. Лоты

Все новости, события, скандалы обсуждаются и комментируются здесь

Новая книга В. Лоты

Сообщение Morgenstern » 12 май 2008 13:02

С сайта www.moscowbooks.ru

В. И. Лота
За гранью возможного: Военная разведка России на Дальнем Востоке 1918 — 1945 годы
Серия: «Спецслужбы: вчера и сегодня»

Аннотация
Книга "За гранью возможного" — историко-пубилцистический рассказ о деятельности советской военной разведки в странах Дальнего Востока в 1918 — 1945 годы. В основе книги — рассекреченные в 2006 г. документы военной разведки, сотрудники, которой выполняли сложные задания командования Красной армии в условиях жестокого противоборства великих держав за господство в дальневосточном регионе. Центральное место в книге занимает деятельность советской военной разведки, направленная на вскрытие захватнических замыслов руководства милитаристской Японии, планировавшей использовать для достижения своих целей запрещенное международными соглашениями бактериологическое оружие.
Дополнительная информация
издательство: Кучково поле
год издания: 2008
место издания: Москва

тип обложки: Твердый переплет
формат: 84х108 1/32
вес: 660 гр.
страниц: 656
тираж: 1500 экз.

isbn: 978-5-901679-98-2
в продаже с: 29 апреля 2008 г.
Цена 430 рублей
Morgenstern
 
Сообщения: 471
Зарегистрирован: 26 окт 2007 10:19

С сайта http://blog.kp.ru/users/858552/post74495522/

Сообщение Morgenstern » 12 май 2008 13:09

Владимир ЛОТА, «За гранью возможного: Военная разведка России на Дальнем Востоке 1918 - 1945 гг.»«Кучково поле», 2008О работе нашей военной разведки в странах Дальнего Востока написано много книг и газетных материалов. А кинодокументалисты сняли немало фильмов. И все они зачастую не договаривают чего-то важного, специалисты находят в них и «белые пятна», и неточности. А откровенные домыслы нередко искажают реальные факты. Новая книга известного историка военной разведки Владимира Лоты стоит тут в особом ряду: она опирается на воспоминания ветеранов Главного разведуправления и архивные документы, которые лишь не так давно были рассекречены. Пожалуй, еще ни одному отечественному или зарубежному автору не удавалось так глубоко заглянуть в тайники нашей разведки, которая проводила, в частности, сложные и блестящие операции, чтобы добыть сведения о создании японцами бактериологического оружия и специальных отрядов по его применению против СССР и других государств. Весьма возможно, что в противном случае история второй мировой войны и нашей страны могла пойти совсем по другому руслу...
Morgenstern
 
Сообщения: 471
Зарегистрирован: 26 окт 2007 10:19

Сообщение Morgenstern » 17 май 2008 14:43

Начал читать, неплохо написана.
Иногда, правда, многовато советской идеологии, например, о гражданской войне в России: "Одни защищали свою частную собственность, свою жизнь во дворцах и право безжалостно эксплуатировать своих соотечественников. Другие, эксплуатируемые и бесправные соотечественники, восстали и начали бескомпромиссную борьбу за равные права и свою свободу". Да, в 1986 году это бы "прокатило", но сейчас мы достаточно много знаем и о революции, и о большевистских главарях и о гражданской войне, чтобы не делать таких односторонних выводов. Ну, да ладно. Но вот называть Колчака генералом кандидат историчских наук уж никак не может - тем более, военный историк должен знать разницу между флотом и армией и между генералом и адмиралом.
Военного атташе, а позднее Посла Германии в Японии звали не Йоген, а Ойген, и Вальтер Николаи активного участия в создании спецслужб Третьего Рейха не принимал - это перепевы сказочек Курта Рисса. А так - первое впечателение положительное.
Morgenstern
 
Сообщения: 471
Зарегистрирован: 26 окт 2007 10:19

Сообщение НикСт » 18 май 2008 05:16

Владимир Лота - его книги:

http://books.imhonet.ru/person/3531/

А вот эту - можно скачать:

''Альта'' против ''Барбароссы''

Автор: Владимир Лота
Название: ''Альта'' против ''Барбароссы''
Жанр: Классическая и современная проза
2005 год
Размер: 1.23 Мб

Форум: обсудить книгу

»» читать книгу ''Альта'' против ''Барбароссы'' ««

скачать rtf txt html fb2

''Альта'' против ''Барбароссы''. Библиотека книг на Имхонет

Описание книги

18 декабря 1940 года Гитлер подписал секретный план войны против Советского Союза и присвоил ему кодовое наименование «Барбаросса». План нового германского похода на Восток был назван в честь Фридриха Гогенштауфена, одного из императоров первого германского рейха периода Великой Римской империи, который погиб во время похода на Восток.

Через десять дней сведения о плане «Барбаросса» стали известны И. В. Сталину.

Данные о коварном замысле Гитлера добыла Ильзе Штёбе («Альта»), руководитель группы советской военной разведки, которая действовала в Берлине и имела доступ к государственным секретам Германии. В декабре 1942 года она была схвачена агентами гестапо и казнена на гильотине в берлинской каторжной тюрьме...

Несмотря на пытки. «Альта» не выдала гестаповцам своих помощников – агентов «ABC», «ХВЦ», «Хир» и «ЛЦЛ». О трудных судьбах советских военных разведчиков, которые добывали сведения о планах войны Германии против СССР, впервые рассказывается в книге «"Альта" против „Барбароссы“».

http://bookz.ru/authors/vladimir-lota/al_ta_691.html
НикСт
 
Сообщения: 1799
Зарегистрирован: 20 фев 2007 22:57

Сообщение Morgenstern » 30 июн 2008 11:39

Многоуважаемый И.Л. обнаружил еще "ляпы" в Лоте. Один из них действительно смешной:
http://www.lander.odessa.ua/Forum/index.php?t=85

Ну, утомили меня эти авторы! Уже сам себе каким-то въедливым монстром кажусь, но ведь не отыскиваю ничего, само приходит, притом такое, что и хотел бы пропустить - да нельзя! Вот и в данном случае то же самое. Начал я читать: В. И. Лота. За гранью возможного. Военная разведка России на Дальнем Востоке. М.: "Кучково поле", 2008. И на с. 22 вижу цитату из брошюры изд. 1910 года, в которой, в частности, сказано: "образованных военных драгоманов". И после этого сноска. Заинтересовался я, по поводу чего? Вроде бы, термин "драгоман" известен давно, это офранцузенный вариан турецкого слова "переводчик", который использовался в 19 веке для обозначения переводчиков с восточных языков в диппредставительствах и консульствах. Драгоманы были настолько важны, что даже входили в состав дипломатического персонала. Но позднее этим словом стали иногда обозначать просто переводчиков.
Открываю сноску и получаю полный комплект удовольствий. Лота пишет: "Драгоман - (профессионализм), от "драгировать" - добывать с помощью драги драгоценные ископаемые из россыпей. Драгоман в военной разведке - офицер, способный добывать ценные сведения о противнике"! Вы поняли? Он это от слова "драга" производит и ВООБЩЕ не имеет понятия о существовании драгоманов как переводчиков! Вот это специалист...

Ага, тут и добавлять-то нечего. В 19-м и начале 20-го века слово "драгоман" было едва ли не официальным обозначением военного и дипломатического переводчика. (Литературные переводчики так не назывались, были просто переводчиками.)

Вот из словаря Даля:


Драгоман
м. переводчик восточных языков, при послах, консулах и пр. Драгоманша, жена его. Драгоманов, драгоманшин, ему, ей принадлежащий. Драгоманский, им свойственный, к ним относящийся.

Интересоваться военной историей, в т.ч. историей секретных служб, и не знать этого просто неприлично.
Хотя еще хорошо, что он слово "драга" в качестве этимологического корня использует. Ведь мог бы вообще представить драгоманов НАРКОМАНАМИ - от английского "drug" - "наркотик"! Ну, а "ман" - от "мании".
Morgenstern
 
Сообщения: 471
Зарегистрирован: 26 окт 2007 10:19


Вернуться в Обсуждение текущих событий

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 17

cron
Not able to open ./cache/data_global.php